略過產品資訊
1 / 1

麥田(城邦)

南洋讀本

南洋讀本

定價 HK$227
定價 售價 HK$227
銷售額 售罄
結帳時計算運費

出版社: 麥田(城邦)
作者: 王德威主編
譯者: null
規格: 14.8x21
裝訂: 平裝
頁數: 624
出版日: 20220901
ISBN 13 : 9786263102774
內容簡介: 理解南洋「風土」「人文」最重要的文學讀本

王德威(哈佛大學講座教授)、高嘉謙(台大中文系副教授)主編


全書35萬字,80位作者,93篇文,文本包羅廣闊,文字試煉多元。
文類含括小說,散文,詩,報導文學,傳記,劇本,歌詞,歌謠等;
文字試煉從古典漢詩、白話現實主義,到鴛蝴小說、現代實驗風格……

創作語文與作家包羅廣闊,包括華文、英文、印尼文、巫文、淡米爾文;台灣作家,中國作家,馬華作家,印華作家,菲華作家,新加坡印度裔作家等;

多元且跨文化的?事,全面探看南洋國度的文化風土、歷史人文。


●關於本書

作為地理名詞,「南洋」起自明末,泛指中國大陸南方沿海區域,以及南海區域的中南半島、馬來半島、群島還有無數島嶼––即今日的東南亞。

南洋曾經是華人移民海外的首選,東西殖民勢力競逐的所在,海上絲路通往印歐的必經之地,革命起點或流亡的終點,華洋種族、文化交錯的舞台。南洋海域寬廣,島嶼星羅棋布,華人蹤跡幾乎無所不在;他們安家落戶之際,也持續思辨鄉關何處。時至今日,南洋依然是中國與世界交鋒的核心場域,南沙海權、一帶一路、新南向等政經操作此起彼落。

華語語系研究不能不以南洋為重心,因為這一地區幾乎揭露了所有相關議題或正或反的意義。過去三百年來,南洋吸引了上千萬中國移民,至今後裔超過三千四百萬,形成海外最大的華語聚落。

這一地區目前十一個國家中,菲律賓最早於1898年建國,東帝汶則在2002年建國;越南、馬來(西)亞、印尼等則是冷戰期間國際協調下的產物。每一個國家的建立和治理頗有不同,華人的境遇因之有異。泰國華裔基本融入在地文化,印尼華裔則歷經多次血腥排華運動,幾乎喑啞無聲。馬來西亞華裔約有六百五十萬,為南洋華語世界最大宗,也是學者研究焦點所在。這些國家的華語文化有的已經渙散(如菲律賓),有的依然堅持不輟(如馬來西亞),有的華洋夾雜(如新加坡),有的勉強起死回生(如印尼)。我們可以從這些現象作出觀察。

《南洋讀本》思考目前華語語系研究是否過分關注冷戰格局下的政治地理,而輕忽環境––自然的也是人文的––重要。風是大氣流轉的現象,也是傳導文明的動能。南洋之所以吸引大量華人移民,與氣候因素息息相關。

一旦我們思考自然環境如季風、土地,氣候,水草,海洋如何介入、形塑南洋人文地理,華夷視野陡然放寬。從山風海雨到到物種聚落,從草木蟲魚到習俗傳說,以此形成的博物世界與生活形態,可稱之為「華夷風土」。

東南亞人口六億五千萬,居全球總人口數五分之一,民族多達九十種以上,華族只是其中之一。我們對這四百五十萬平方公里的水域和地形,或存在其間的人或物,有多少理解?


《南洋讀本》藉用文學詮釋華夷風土

藉著過去百年記錄、想像南洋經驗的文本,我們得以觀察華人如何與在地的自然、人種和物種互動,史話與「神話」交纏,形成特有的詮釋方法。這些文本包羅廣闊,有關「南洋」虛虛實實蔓延開來:從「蕉風椰雨」到「群象和猴黨」,從「靜靜的紅河」(潘壘)到「峇都帝?聖山」(李永平),從去國離鄉到入鄉隨俗,從「濃得化不開」(徐志摩)到「流俗地」(黎紫書),從原住民「拉子婦」(李永平)到「鄭和的後代」(郭寶崑),從達雅克人、巫人、印度人、荷蘭人、英國人、日本人、到潮州人、閩南人、廣府人、海南人,從殖民壓榨到民主奪權,從新村到馬共,從娘惹峇峇到遺老遺少,從「西貢詩抄」(洛夫)到「星洲竹枝詞」(丘菽園),從榴槤到「天天流血的橡膠樹」(王潤華),從漢麗寶公主和親到龐蒂雅娜女鬼獵頭,從想當然耳的偏見到人云亦云的傳說。

更重要的是「文」的試煉。舊派文人如許南英、林景仁眷戀古典漢詩形式,啟蒙者如方修、蕭遙天等引進白話現實主義。作家如李天葆等將華埠風情寫得猶如鴛蝴小說,有的如溫祥英、白垚實驗現代風格,有的如李永平操練中文如此精益求精,以致沉浸如「祕戲圖」般的樂趣,在光譜的另一端,華文華語漫漶,華夷文化的痕跡以不同文字出現字裡行間。印華作家如湯順利等以印尼文,馬華作家如楊謙來等以巫文寫作。馬華作家林玉玲、陳團英、歐大旭及菲華作家Shirely Lua以英文寫作;新加坡印度裔作家瑪.依蘭坎南(Mā Iḷaṅkaṇṇan̲)以淡米爾文寫作華人與淡米爾人的跨文化故事。


《南洋讀本》分為四輯,各以地理海洋形式作為進入南洋風土的途徑

半島:
中南半島(馬來半島)西臨孟加拉灣、安達曼海和馬六甲海峽,東臨太平洋與南海。目前包括越南、寮國、柬埔寨、緬甸、泰國五國以及馬來西亞西部,早自《史記》即記載中國內陸與此區的活動,包括南方絲綢之路,近世則是華人移民最重要的目的地。中南半島上的華夷遭遇無比動人,深山、叢林、與河流都承載著動人心魄的歷史故事。抗戰時期華人機工、學生循滇緬公路北上,留下斑斑血汗,野人山森林於今埋藏多少戰士枯骨。冷戰如何改變土地?柬埔寨土地下仍埋著未引爆的地雷,罌粟花掩映的泰緬金三角反共救國軍基地,還有馬來膠林深處的左翼勢力……

半島各處分布大大小小的華族聚落。錫都怡保曾有過繁華歲月,如今新、舊街場依然人來人往。泰國南部和平村裡,最後一批馬共有家難歸,靜渡餘年。州府吉隆坡五方雜處,演繹一代移民悲歡離合。馬六甲海峽的暖風一路吹上半島,午後的日頭炎炎,哪家留聲機傳來的粵曲混搭時代流行曲,此起彼落的麻將聲,印度小販半調子的惠州官話叫賣聲,串烤沙嗲和羊肉咖哩的味道……。唐山加南洋,一切時空錯位,但一切又彷彿天長地久,異國裡的中國情調。

島嶼:
相對於中南半島和馬來半島,南洋海上有超過兩萬五千島嶼與群島。分屬於汶萊、東帝汶、印度尼西亞、東馬來西亞、菲律賓以及新加坡等國。此區族群主要屬於南島語系(馬來亞-波利尼西亞人、美拉尼西亞人和密克羅尼西亞人),在漢字文化圈外,與半島地區有明顯差異。婆羅洲在世界島嶼面積中名列第三,目前分屬馬來西亞,汶萊,印尼三國。早在公元第五世紀婆羅洲已經出現在中國典籍;十八世紀末華人來此開採金礦,甚至成立蘭芳共和國––亞洲第一個以共和為名的組織,十九世紀英國冒險家布洛克(James Brooke)在砂?越建立布洛克王朝,近年發現石油,成為商家必爭之地。

婆羅洲也是旅台馬華作家李永平和張貴興的故鄉;他們少小離家,但島上的一切成為創作泉源。雨林沼澤莽莽蒼蒼,犀鳥、鱷魚、蜥蜴、野豬盤踞,絲棉樹、豬籠草蔓延,達雅克、普南等數十族原住民部落神出鬼沒。文明與野蠻的分野由此展開。從婆羅洲延伸出去,蘇門答臘島與郁達夫生死之謎畫上等號,但華裔如威北華來此與土著一起反抗殖民勢力。新加坡作家謝裕民以摩鹿加群島––歷史的香料群島––的安汶為背景,寫下明鄭時期因遇風暴漂流至島上的遺民,十代人歷經時空錯置最終成為土著;太平洋戰爭期間台籍志願兵陳千武輾轉新幾內亞和爪哇,越南外海的富國島曾經收容最後一批國共戰爭撤退的孤軍,南沙群島慈母灘上被遺忘的守軍鬼聲啾啾。戰爭的創傷縈繞不去,一如陳千武那隱藏在密林裡的死亡……

海峽:
南洋海域航道縱橫,海峽成為商家、兵家必爭之地。馬六甲海峽、巽他海峽、龍目海峽、望加錫海峽等是其中較為知名者。馬六甲海峽位於馬來半島與蘇門答臘島之間,地處太平洋、印度洋的交界處,全長800公里,最窄處僅2.8公里,重要性有如蘇伊士運河或巴拿馬運河。世界四分之一的運油船經過馬六甲海峽,海峽多為泥沙質,水流平緩,容易淤積,所以淺灘與沙洲處處,加以印尼火耕傳統,每每帶來濃煙。已有環境學家憂慮,千百年後海峽是否仍能暢行無阻。

馬六甲海峽兩側的新加坡,馬六甲,檳城,棉蘭等港口城市因地利之便興起,亦為華裔聚集重鎮。前三者曾構成英屬海峽殖民地,新加坡尤為要衝。康有為,丘逢甲,郁達夫等晚清民國人士經此流亡,都曾留下感時傷世的詩文。丘逢甲過馬六甲如是寫著:「南風吹片帆斜,萬疊山青滿喇加,欲問前朝封貢事,更無人說帝王家。」三到五年代,馬來和印尼殖民地華裔青年如王嘯平、黑嬰、韓萌經新加坡回到祖國參加革命,更有意義的是丘菽園、威北華、潘受等不同世代文人選擇在此安身立命。檳城十八世紀末華人進駐開發,也是海外會黨與革命力量的發源地,孫中山的故事至今流傳不息。與檳城隔海峽遙望的棉蘭則有大量印尼華裔居住。甲午戰爭後台籍文人許南英 (1855-1917) 來到棉蘭謀生,病逝於此,其子許地山 (1893-1941) 也曾到緬甸任教。1914年台灣板橋林家後裔林景仁(1893-1940)娶棉蘭僑領張耀軒之女張福英(1896-1986)為妻,其間來往南洋、台灣、中國,留有不少舊體詩作如〈題摩達山詩草〉,後客死滿洲國。其妻張福英晚年移居新加坡,以《娘惹回憶錄》回憶一生海峽情事。

海洋:
海洋,南洋風土最後的歸宿。在太平洋和印度洋間,東南亞包括爪哇海,蘇拉威西海,蘇祿海,班達海,南中國海等大小海域。1498年葡萄牙航海家麥哲倫 (Ferdinand Magella, 1480-1521) 登陸印度西南岸,開啟所謂東西大航海時代。1512年葡萄牙船隊推進到香料群島最遠端班達群島,1521年麥哲倫抵達菲律賓,發現環球航路。但此前一千年,此區水手已經在香料群島、印度與中國間航行無阻,甚至遠達阿拉伯與非洲海岸。海上絲路其實遠比路上絲路繁忙,到了二十一世紀因為中國大陸政權一帶一路計畫重而受重視。

與此同時,中國人––商旅和苦力,使節和海盜、亡命者和革命者––絡繹於途,帶來更深遠的影響。當神州大陸不再是安身之地,他們四處漂泊、流寓他鄉,成爲現代中國第一批離散者。那是怎樣的情景?康有爲、丘逢甲、邱菽園、許南英、郁達夫……南中國海一艘又一艘的船上,我們可以想見他們環顧大海,獨立蒼茫的身影。但也許與他們所搭乘同一條船的底層,成千上百的豬仔與流民一道航向不可知的未來。

1405到1433年鄭和七下西洋,啟動近代中國與東南亞的外交及經濟關係,馬來典籍《馬來紀年》更記載明代漢麗寶公主遠嫁馬六甲蘇丹滿速沙的傳說。二十世紀初,許地山的商人婦在船上眺望大海,娓娓傾訴自己的南洋冒險,金門華僑黃東平穿過七洲洋(台灣海峽西南至海南島東北之間的海域)航向荷屬東印度殖民地––今天的印尼。到了二十世紀下半葉,郭寶崑的戲劇延伸鄭和故事,叩問鄭和豈有「後代」的弔詭;白垚則將漢麗寶傳說化為詩劇,從女性觀點思考離散和歸屬的選擇。印尼部落文化饒有南島語系的特徵,讓台灣蘭嶼達悟族作家夏曼.藍波安(b.1956)產生尋根衝動。他登上遠洋漁船直駛南太平洋,在那裡,茫茫大海讓他終於有了歸鄉的感覺,而船上來自四川山區的羌族少年則將華夷遭遇投向更渺遠的地平線……。


在南洋,千百年來季風冬夏循環吹拂,人與物起落升沉,不斷重塑這一區域的景觀。「南洋」是華語世界,也是非華語的世界,是「人間」的世界,也是風與土、山與海的世界。

目錄:
作者簡介:

查看完整資訊